Английский
Oct. 12th, 2020 12:21 pm Итак, сегодня последний бой - вторая часть теста В2, грамматику сдала неделю назад на 80 из 80, теперь коммуникативная часть осталась. Будет сложнее, говорить я пока не очень, больше теоретик, письменные упражнения и понимание говорящего.
Два года обучения позади. В итальянском я дошла до А2, переходящего в В1, застряла в процессе и не вернулась к нему. И вот думаю: вернуться к итальянскому или пойти на немецкий, собственно, вместо которого в итоге попала на английский.
Да, и не лечусь:))
Два года обучения позади. В итальянском я дошла до А2, переходящего в В1, застряла в процессе и не вернулась к нему. И вот думаю: вернуться к итальянскому или пойти на немецкий, собственно, вместо которого в итоге попала на английский.
Да, и не лечусь:))
no subject
Date: 2020-10-12 02:58 pm (UTC)Говорить - это нужно чтобы было с кем. Т.е. погружаться. А слушать - да вот кино доступно на любом языке.
no subject
Date: 2020-10-13 05:22 am (UTC)Говорить тоже есть с кем, хотя и не носитель, но флюент, который общается по несколько часов в день на английском с иностранными коллегами. Так что мне все карты в руки, что называется.
Надеюсь, что карантины когда-нибудь закончатся, и можно будет проверить знание языков в поездках.
no subject
Date: 2020-10-12 03:40 pm (UTC)После иврита были мыслишки на венгерский полезть - по куче причин планы передвинулись. А через 3 недели житья в Италии возникала мысль, что проживи полгода (слесарем, электриком) - застрекотал бы, как на родном...
Пандемия внесла коррективы. :)
no subject
Date: 2020-10-13 05:32 am (UTC)Итальянский - да, он полетный, легкий по ощущениям. Мне кажется, что если бы начала его сейчас, после английского, а не много лет назад,- он бы мне сильно легче дался. Фактически, итальянский был первым языком, который я начала учить во взрослом возрасте с нуля. И все отличия от русского и украинского, начиная с артиклей, мне были внове и очень сложно давались. А эти чудесные составные предлоги, а прошедшие времена! Ах, мечта:))
Зато после всего этого английский показался несколько "проще" - уже понятно, зачем артикли, какие бывают, и много еще такого, что аналогично итальянскому. Конечно же, в английском у меня непаханое поле, я не обольщаюсь фактом сдачи теста. Язык живет, когда им пользуются. Хочу пользоваться в хвост и в гриву:))